Poly-luna is the design practice
by Luna Maurer. She forms part of the Conditonal Design Collective.
Read the manifesto and visit the platform at conditionaldesign.org
Upcoming: Perfomance project at Flux/S in Eindhoven, NL with Conditional Design, 9-12 Sept 2010
STEIM Crackle Type Tool, 2010
1 / 11
STEIM Windows, 2010
1 / 7
4 different window designs for STEIM, Amsterdam. The letters STEIM are the base for the 4 different patterns on each window. Glued with 3M Scotch Magic Removable tape.
Red Fungus, 2010
1 / 10
After 2 months
Part of the exhibition Process as Paradigm, 23.04 - 30.08.2010 at LABoral, center for arts and science, Gijon, Spain.
Red Fungus is a follow up to Blue Fungus, but with different rules. Visitors to the exhibition are given a sheet of four stickers upon entering the museum. They are then asked to affix these stickers on the exhibition floor, according to a simple set of rules.
Red Fungus is a follow up to Blue Fungus, but with different rules. Visitors to the exhibition are given a sheet of four stickers upon entering the museum. They are then asked to affix these stickers on the exhibition floor, according to a simple set of rules.
Conditional Design Posters, 2009
1 / 7
A selection of posters from the 'Conditional Design Tuesdays', the meetings at Luna's kitchen table.
Paper size: 70 x 100 cm
4 different colors pen: red (Jonathan), green (Roel), blue (Luna), black (Edo).
Edition: 1
Paper size: 70 x 100 cm
4 different colors pen: red (Jonathan), green (Roel), blue (Luna), black (Edo).
Edition: 1
Laptop Reflections, 2010
1 / 8
An installation by Conditional Design for the exhibition INFODECODATA, at the Graphic Design Museum Breda, Feb - Aug 2010.
It consists of 5 videos, each lasting 3 hours 27 mins, a wall print, a newspaper and the website www.laptopreflections.org.
It consists of 5 videos, each lasting 3 hours 27 mins, a wall print, a newspaper and the website www.laptopreflections.org.
Vitruvian Paint Machine, 2009
1 / 6
For Take on me (take me on), an alternative production factory, 17-25 october 2009, Van Abbemuseum, Eindhoven.
In collaboration with Edo Paulus.
PZI Graduation Catalogue, 2009
1 / 10
Huh? Oops... Fuck! Oh... Oh, no! Wait... Again...
A social computation experiment.
Catalogue for the graduation 2009 Media Design, PZI - Piet Zwart Institute WDKA
In collaboration with Roel Wouters.
A social computation experiment.
Catalogue for the graduation 2009 Media Design, PZI - Piet Zwart Institute WDKA
In collaboration with Roel Wouters.
STEIM, Performing Interior, 2009
1 / 7
Interior design for Steim (Center for research & development of instruments & tools for performers in the electronic performance arts in Amsterdam)
Skycatcher, 2005-2009
1 / 12
Wallpaper detail
www.sky-catcher.nl – online archive, wallprint, poster, movie...
The skycatcher archive gives access to an online archive of photographs of the sky above Amsterdam sinds 2005.
The skycatcher archive gives access to an online archive of photographs of the sky above Amsterdam sinds 2005.
Jan Wolkers, Levend Archief, 2009
1 / 9
Video frame
Levend Archief (Living Archive) – video installation and digital platform as an homage to Jan Wolkers. Commissioned by Stedelijk Museum De Lakenhal Leiden. In collaboration with Roel Wouters.
Website: www.levendarchief.nl
Website: www.levendarchief.nl
Tape is made from trees, 2009
1 / 4
Short movie comissioned by Urban Screen Festival, CASZuidas, Amsterdam
In collaboration with Roel Wouters
In collaboration with Roel Wouters
Spoken Annual Report, 2009
1 / 1
An online sound work in spoken form: Listen to the annual report.
We developed this work for the Stedelijk Museum De Lakenhal in Leiden, and made use of the crowd-sourcing technique.
In collaboration with Jonathan Puckey.
This annual report was translated and spoken by the international workers of Amazon Mechanical Turk, a crowd-sourcing marketplace that enables computer programs to coordinate the use of human intelligence to perform tasks which computers are unable to do.
Next to the spoken version we designed also a simple pdf file with hyperlinks that guide directly to the corresponding sound files online.
We asked the workers to translate the Dutch annual report to English, creating an extrapolation of the meaning of this (to them) foreign piece of text. We specifically asked the workers not to look up any words in the dictionary and not to use services such as Babelfish. Instead we asked them to try translate the text to the best of their ability, using both the same sentence structure as the original and incorporating English words that looked or sounded the same as those in the Dutch text. We asked the workers to turn this extrapolation of meaning into a coherent story. We then asked other workers to record themselves speaking the translation and used the original text of the annual report as subtitles. (bringing about the question which is the translation and which the original) Thanks to more than 200 anonymous workers.
Link to this project:
poly-luna.com/spoken-annual-report
Next to the spoken version we designed also a simple pdf file with hyperlinks that guide directly to the corresponding sound files online.
We asked the workers to translate the Dutch annual report to English, creating an extrapolation of the meaning of this (to them) foreign piece of text. We specifically asked the workers not to look up any words in the dictionary and not to use services such as Babelfish. Instead we asked them to try translate the text to the best of their ability, using both the same sentence structure as the original and incorporating English words that looked or sounded the same as those in the Dutch text. We asked the workers to turn this extrapolation of meaning into a coherent story. We then asked other workers to record themselves speaking the translation and used the original text of the annual report as subtitles. (bringing about the question which is the translation and which the original) Thanks to more than 200 anonymous workers.
Link to this project:
poly-luna.com/spoken-annual-report